한문 야화 등

[스크랩] 필수 허사

OHO 2014. 8. 10. 17:50

 

필수 허사

 

1) (, )

처소(유래):伯夷叔弟死首陽山(수양산에서)

대상:孔子問禮老子(노자에게)

비교:霜葉紅二月花(이월의 꽃보다)

피동:不信朋友 不獲上矣(친구에게, 윗사람에게)

 

2)

동사(가다):子將安(너는 장차 어디로 가는가?)

대명사(그것):心誠求(마음이 진실로 그것을 구하다)

개사 주격개새(,,,):將死 其言也善(사람 장차 죽음에 그 말이 착하다)

* 주격개사는 해석이 그렇게 될뿐, 실제로는 절을 구로 바꿔주는 역할을 하는 것이다

관형격(~, ~하는):孝子(효자 마음), 呑舟(배를 삼키 고기)

목적격(,):(국화 사랑하다) *‘에게는 목적격 개사가 아님

 

3)

동사(주다):許生曰諾 立萬金(허생은 좋다고 하고 바로 만금을 주었다)

전치사(더불어):文字 不相流通(문자와 더불어 서로 통하지 않는다)

접속사(~):客亦知夫水月乎(그대는 또한 저 물 달을 아는가?)

종결사(의문):是誰之過(이것은 누구의 잘못인가?)

 

4)

역접:心不在焉 視不見(마음이 그곳에 없으면 보아 보이지 않는다)

순접:(삼가하고 미덥다 <병열>), 墮河(물에 빠져 죽는다<인과>)

 

5)

전치사(~로써):五十步 笑百步(오십 걸음으로써 백 걸음을 비웃다)

접속사():名花郞以奉地(화랑이라 이름하여 그래서 그를 받들었다)

명사(까닭):良有(진실로 까닭이 있다)

명사(방법):顯吾德(나의 덕을 알아 낼 방법이 없다)

 

6)

사람을 뜻함:無敵(어진 사람은 적이없다)

,의 기는:天地 萬物之逆旅(천지 만물의 여관이다)

시간접미사 기능: 高氏居于北(옛날 고씨가 북쪽에 살았다)

가정()의 기능:水淺 大魚不游(물이 얕으면 큰 물고기가 놀지 못한다)

 

7)

되다: 子者 當孝(자식 자는 효도해야 한다)

이다: 無價之寶(부지런함은 값으로 따질 수 없는 보배이다)

삼다: 居家節儉(집에 거할 때는 절약 검소를 우선으로 삼는다)

하다: 善者 天報之以福(선을 행하는 자는 하늘이 복으로 그를 보답한다)

위하다: 誰能我折花而來(누가 나를 위해 꽃을 꺾어 올 수 있느냐?)

여기다: 汝以我不信(네가 나를 미덥지 못하다고 여기다)

당하다: 宋國笑(자신은 송나라 사람들에게 비웃음을 당했다)

 

8)

어찌(반어형): 王侯將相有種乎(왕후장상이 어찌 종자가 있겠는가?)

차라리(비교형): 與其奢也 (예의는 사치스러움 보다는 차라리 검소함이 낫다)

 

9)

어찌(반어형): 能爲之足(그대는 어찌 그 발을 그릴 수 있으리오?)

어디(의문형): 今蛇(지금 뱀이 어디 있느냐?)

 

10)

어찌(의문부사): 未能事人 能事鬼(사람도 아직 못 섬기는데 어찌 귀신을 섬기겠는가?)

於之(종결사): 心不在 視而不見(마음이 그곳에 없으면 보아도 보이지 않는다)

 

11)

모두(): 一日不念善 惡皆自己(하루라도 선을 생각지 않으면 모든 악이 절로 생기다)

之於(): 不若投江而望之(그것을 던져서 그것을 잊음만 못하다)

之乎(): 以羊易之 有諸(양으로써 그것을 바꿨다는데 그런 일이 습니까?)

 

12)

악할(): 善惡(선악)

미워할(): 憎惡(증오)

어찌(): 君子去仁 乎成名(군자가 을 버리고 어찌 이름을 이루겠는가?)

감탄사(): 是何言也(! 이것이 무슨 말인가?)

 

13)

장차: 子將安之(그대는 장차 어디로 가려는가?

거느리다: 其馬胡駿馬而歸(그말이 오랑캐의 준마를 거느리고 돌아왔다)

가지고: 綿布十餘端米數石(비단 10여 단과 쌀 몇 섬을 가지고)

 

 

3. 主要 虛詞

1)

‘~할 수 있다. ~하면 된다今戰而勝之 齊之半可得 何爲止 <史記 淮陰侯列傳>

可以 ‘ ~`할 수 있다滄浪之水淸兮 可以濯吾纓 <漁父詞>

五畝之宅 樹之以桑 五十者 可以衣帛矣 <孟子 梁惠王 上>

좋다朝聞道 夕死可矣 <論語> 대략飮可五六斗 俓醉矣

 

2)

빌리다狐假虎威 <戰國策 楚策> (荀子 正名)

설령~이라도, 만일~가 된다면向萬物之美而不能嗛也 假而得間而嗛之 則不能離也

 

3) : ‘도리어, 문득, 다시

無端更渡桑乾水 却望幷州是故鄕 <賈島 度桑乾>

眼穿落日長亭晩 多少行人近却非 <崔斯立 待人>

 

4)

다시, 또한, 따로, 별도로

欲窮千里目 更上一層樓 <王之煥 登灌鳥雀樓>

室中更無人 惟有乳下孫 <杜甫 石壕吏>

~ ~ : ‘~하면 할수록 ~하다離恨恰如春草 更行更遠還生 <李煜 淸平樂>

 

5) : ‘~으로 하여금 ~하게 하다

遣從者 懷壁 間行先歸 身待命於秦 <十八史略>. 太守卽遣人隨往

 

6) ‘~을 당하다, ~을 입다, ~을 받다

信而見疑 忠而被謗 能無怨乎 <史記 屈原列傳>

吾嘗三仕 三見逐於君 <史記 管晏列傳>. 吾長見笑於大方之家.

 

7)

진실로, 본래, 당연히, 반드시百姓皆以王爲愛也 臣固知王之不忍也 <孟子 梁惠王 上>

잠깐, 잠시其事未究 固試往 復問之 <准南子 人間訓>

 

8)

고의로, 일부로, 짐짓他物若買故賤 賣故貴 皆坐賺 爲道 <漢書 景帝記>

원래, 본래凡禮義者 是生於聖人之爲 非故生於人之性也 <荀子 性惡>

 

9) : ‘도리어, 마침내, 오히려

故仲尼 反爲臣 而哀公 顧爲君 <韓非子>. 足反居上 首顧居下 <漢書 賈誼傳>

 

10) ‘~할까 염려된다, 아마도 ~할 것이다

此惟救死而怨不贍 奚暇治禮義哉 <孟子 梁惠王上>將限其食 恐衆狙之不馴於己 <列子>

 

11) : ‘과연(진실로) ~라면

天果積氣 日月星宿 不當墜乎 <列子>. 果爲亂弗誅 後爲子孫憂 <史記 晋世家>

 

12)

잠시, 잠깐, 구차히一日之苟安 數百年之大患也 <陳亮 上孝宗皇帝 第一書>

가령(만일) ~라면苟不得聖人君子而與之 與其得小人 不若得愚人 <資治通鑑>

苟爲 : ‘진실로 ~라면苟爲同心 何必富貴然後 可共乎 <三國史記>

 

13) : ‘(충분히) ~할 수 있다與其克諧 天下可定也 <資治通鑑> 克勤于邦 克儉于家

 

14) : ‘~ , ~, ~에 미쳐서, ~에 이르러

予及汝 偕亡. 及解夫婁金蛙嗣位 <三國史記> 及反 市罷 遂不得履 <韓非子>

 

15) : ‘, 아마도, , 아니면, 또한, 어찌

爾愛其羊 我愛其禮 <論語 八佾> 莫知其誰者.

아마도, 微管仲 吾其被髮左衽矣 <論語 憲問> 孝弟也者 其爲仁之本與.

아니면, 또한誠愛趙乎 其實憎齊乎 <史記 趙世家>

어찌子其怨我乎 <左傳>

 

16)

~: ‘어찌 ~하는가?’ 日夜望軍至 豈敢反乎 <史記 項羽本紀>

~: ‘어찌 ~하리오?’ 其爲害 豈不多哉 <資治通鑑> 學養士之意 豈不美哉

豈惟 : ‘어찌 ~뿐이리오? 어찌 ~에 그치겠는가?’

君能有終 則社稷之固也 豈惟群臣賴之 <左傳>

 

17) : ‘좋다, 그렇다천천히 대답하는 것을 말함.

孔子曰 諾 吾將仕矣 <論語 陽貨> 父命呼 唯而不諾 <禮記>

 

18)

(너희들)’ 今欲發之 乃能從我乎 <漢書 翟義傳> 各修乃職.

바로, 吾乃梁人也 <戰國策>

이에, 단지, 겨우漢追及之 至東城 乃有二十八騎 <十八史略>

만약 ~하면乃所願 則學孔子也

 

19) 어찌, 어떻게(=奈何)’ 民不畏死 奈何以死惧之 <老子>

 

20)

차라리 ~할지언정寧爲鷄口 無爲牛後 <史記>

~: ‘어찌~하겠는가?’ 王侯將相 寧有種乎 <史記>

~() : ‘차라리 ~을 할지언정 ~하지 않는다

吾寧鬪智 不能鬪力 <史記> 寧我搏人 無人搏我.

寧其 ~: ‘~하기 보다는 차라리 ~하는편이 더 낫다與其害其民 寧我獨死.

 

21) : ‘~할 수 있다(능력, 조건)’ 唯仁者 能好 人能惡人

內無賢父母 外無賢師友 而能有成者 鮮矣

 

22) : ‘다만, 단지, 겨우我州 但有斷頭將軍 無有降將軍也 <三國志 蜀書>

 

23) : ‘헛되이, 쓸데없이亶費精神於此 <漢書 揚雄傳>

 

24) : ‘마땅히 ~해야한다. 당하다大丈夫不惜千金 當斬吾馬佐酒

丈夫爲志 窮當益堅 老當益壯 <後漢書 馬援傳> 當是時 楚兵冠諸侯.

 

25) : ‘혹시(=,), 오히려(=)’ 雖無老成人 倘有典刑 <시경>

孤舟 萬里煙波 擧目有江山之恨 <駱賓王 與程將軍書>

 

26) 大抵 : ‘대개, 대체로(=大蓋, 大底, 大凡)’

詩三百篇 大抵聖賢發憤之所爲作也 <司馬遷 報任安書>

 

27)

헛되이, 부질없이齊師徒歸 <左傳>

다만, 겨우取金之時 不見人 徒見金 <列子>

 

28) : ‘오직, 다만此獨其將欲判 恐其士卒不從 <漢書 高帝紀>

 

29) : ‘시러곰 ~할 수 있다(=)'

民實瘠矣 君安得肥 <國語 楚語上> 吾得見漢使

 

30) : ‘, 매우, 참으로, 정말로秦始皇默然良久 <史記>

古人秉燭夜遊 良有以也 <李白 春夜宴桃李園序>

 

31) : ‘가령 ~한다면, 하여금 ~하게하다利令智昏 夜則令瞽誦詩

朱蒙 知其駿者 而減食令瘦 駑者 善食令肥 <三國史記>

 

32) : ‘애오라지(마음이 부족하나마 겨우), 겨우

優哉游哉 聊以卒歲 <詩經> 登大墳以遠望兮 聊以吾憂心 <楚辭>

 

33)

‘~하지말라君有急病 見於面 莫多飮酒 <三國志 魏書>

보다 더 ~함이 없다

過而能改 善莫大焉 <左傳> 莫見乎隱 莫顯乎微 <中庸>

‘~이 아니다, ~없다其計秘 世莫得聞 <史記>

吾有老父 身死 莫之養也 一旦早起出戶 莫知其所歸

A B : ‘B보다 A한 것은 없다風俗之奢靡 今日

莫如 : ‘~만 같지 못하다莫如以吾所長 攻敵所短

一年之計 莫如樹穀 十年之計 莫如樹木 終身之計 莫如樹人 <管子 權修>

 

34) : ‘없을, 없을 망(=)’

天積氣耳 亡處亡氣 奈何憂崩墜乎 <列子> 請問 踏水有道乎 曰亡 吾無道

 

35)

‘~이 없다學問之道 無他 求其放心而已矣 <孟子>

‘~하지 말라, ~하지 않다

君子 食無求飽 居無求安 <論語 學而> 與爾三失 爾其無忘乃父之志

無非 : ‘(단지) ~이 아님이 없다

始臣之解牛之時 所見無非牛者 三年之後 未嘗見全牛也 <莊子>

~ ~ : ‘~에 관계없이, ~도 없고 ~도 없다

無貴無賤 無長無少 道之所存 師之所存也 <韓愈 師說>

 

36) : ‘~하지 말라(=), ~함이 없다(=)’ 毋論是非

子絶四 毋意 毋必 毋固 毋我 <論語 子罕> 臨財毋苟得 臨難毋苟免 <禮記 曲禮>

 

37) : ‘~하지 말라非禮勿視 非禮勿聽 非禮勿言 非禮勿動<論語 顔淵>

己所不欲 勿施於人 附耳之言 勿聽焉 戒洩之談 勿言焉

 

38) : ‘아직 ~하지 아니하다

七十者 衣帛食肉 黎民不饑不寒 然而不王者 未之有也 <孟子 梁惠王 上>

未嘗 : ‘일찍이~함이 없다(=未曾)’自我爲汝家婦 未嘗聞汝先古之有貴者<史記 項羽本紀>

 

39)

남몰래, 비밀리에, 은밀히諸將微聞其計 以告項羽 <史記>

‘~이 아니다雖讀禮傳 微愛屬文 <顔氏家訓>

만일 ~이 없다면微斯人 吾誰與歸 <范仲淹 岳陽樓記>

 

40) : ‘~이 없다, ~지 못하다四海之內 靡不受獲

 

41) : ‘더욱, 한층仰之彌高 鑽之彌堅 <論語 子罕>

 

42) : ‘바야흐로 마침, ~하려 하다, ~에 이르다

及其將也 血氣方剛 戒之在鬪 <論語 季氏> 方今之務 莫若使民務農而已矣

 

43) : ‘대체로, 무릇, 대개’ <A B : A에게 B를 당하다>

凡擧事無爲親厚者所痛 而爲見讎者所快 <後漢書>

 

44)

대저, 무릇, 대개夫戰 勇氣也 <左傳>

(그녀) 그들(그녀들)’ 我皆有禮 夫猶鄙我 <左傳>

로구나, ~는가?’ 子在川上曰 逝者如斯夫 不舍晝夜 <論語 子罕>

 

45) : ‘~하지 않다(=)’ 仁者不憂 知者不惑 勇者不懼 <論語 憲問>

雖有嘉肴 不食 不知其旨也 雖有至道 不學 不知其善也 <禮記 學記>

不可(不能) : ‘~할 수 없다③◦福之爲禍 禍之爲福 化不可極 深不可測也 <准南子>

不如 : ‘~보다 못하다, ~만 같지 못하다(=不若)‘

雖有智慧 不如乘勢 雖有鎡基 不如待時 <孟子 公孫丑 上>

불역~: ‘또한 ~하지 아니한가?’ 學而時習之 不亦設乎 <論語 學而>

 

46) : ‘~이 아니다子非魚 安知魚之樂 <莊子 秋水>

非但(非獨) : ‘~뿐만 아니라, ~일뿐더러

非但君當知臣 臣亦當知君 <三國志 魏書> 非獨賢者有是心也 人皆有之 <孟子 告子下>

非不 : ‘~하지 않는 것이 없다

城非不高也 池非不深也 兵革非不堅利也 米粟非不多也 <孟子 公孫丑 下>

~ : ‘~이 아니면 ~할 수 없다民非水火不生活

~ : ‘~이 아니면 ~이 없다必欲爭天下 非信無所與計事者

~ : ‘~이아니면 ~이 없다非劉豫州莫可以當曹操者

 

47) : ‘~으로 하여금 ~하게 하다俾爲師者 知所以敎 而弟子 知所以學

 

48) 使 : ‘만일 ~한다면, ~로 하여금 ~하게 하다名實不虧 使其喜怒哉 <列子 皇帝>

如有周公之才之美 使驕且吝 其餘不足觀也已 <論語 泰伯>

 

49) : ‘, 이런, 이것, 이에

斯人也 而有斯疾也 <論語 雍也> 得見君子者 斯可矣 <論語 述而>

 

50) : ‘바라건대庶竭駑鈍 攘除奸凶 興復漢室 還於舊都 <諸葛亮 出師表>

 

51) : ‘만일 ~한다면(=設令, 設使)’ 設其必爾 民何望乎 <三國志 吳書>

 

52) : ‘~하는바有道之士 貴以近知遠 以今知古 以所見知所不見 <呂氏春秋 察今>

* 所以 : ‘~ 때문에(이다)’ 君子居必擇鄕 游必就士 所以防邪僻而近中正也 <荀子 勸學>

 

53) : ‘비록 ~이나國雖大 好戰必亡 <孟子>

 

54) : ‘마땅히 ~해야 한다適有事務 須自經營 暫伴月將影 行樂須及春

 

55) : ‘누구, 무엇, 어찌孰與君少長 獨樂樂 與人樂樂 孰樂 <孟子 梁惠王 下>

百姓足 君孰與不足 百姓不足 君孰與足 <論語 顔淵>

 

56) : ‘이 분(이것)’ 是吾師也 <左傳 襄公>

* 是故 : ‘이런 까닭으로, 때문에吾師道也 夫庸知其年之先後生於吾乎

是故無貴無賤 無長無少 道之所在 師之所存也 <韓愈 師設>

 

57) : ‘어찌, 어떻게, 어디에君子去仁 惡乎成名 <論語 里仁>

 

58) : ‘무엇, 어디泰山其頹 則吾將安仰 <禮記 檀弓 上>

* ~ : 반문 燕雀安知鴻鵠之志哉 <史記 陳涉世家>

 

59) : ‘단정, 의문, 감탄, 주어 강조, 존칭李白 詩仙也 欲人之無惑也 難矣

鳥之將死 其鳴也哀 人之將死 其言也善 賜也 女以予爲 多學而識之者歟

也與(也歟) : ‘~입니까?, ~이지요子曰 舜其大知也與

也已 : ‘~하구나, ~이다晏子可謂知禮也已

也哉 : ‘하구나, ~인가?’ 九世之卿族 一擧而滅之 可哀也哉

也乎 : ‘~입니까?, ~이지요女亦知吾望爾也乎

 

60) : ‘, 비로소, 만약 ~하면, 마치 ~와 같다

與若芧 朝三而暮四 足乎 <列子 皇帝> 若不義之物 則不取也

* 若使 : ‘만일 ~이라면若使天下兼相愛 愛人若愛其身 猶有不孝者乎 <墨子 兼愛 上>

 

61) : ‘, 에게, 에서(으로:장소), ~로부터, 보다(비교), 피동

一日之計 在於朝 故有備則制人 無備則制於人

河內凶則移其民於河東 靑出於藍而靑於藍

苛政猛於虎也 <禮記 檀弓 下> 人固有一事 或重於泰山 或輕於鴻毛

 

62) : ‘어찌, 그것, 누구吾將焉致乎魯國

不入虎穴 焉得虎子 <後漢書 班超傳> 衆好之 必察焉 衆惡之 必察焉

 

63) : ‘~와 같다, 만약 ~한다면, 가다, ~

學問 如逆水行舟 不進則退 文公如齊 惠公如秦 <左傳 成公>

 

64) : ‘찬성하다, ~, ~와 더불어, 주다, 위하여, 추측, 의문 종결사

與其進也 不與其退也 嘗與鮑叔賈 分財利 多自與 <史記 管晏列傳>

與君歌一曲 請君爲我側耳聽 子非大夫與 <屈原 漁父詞>

 

65) : ‘어찌, 어떻게不知言之人 烏可與言 <韓愈 言>

 

66) : ‘~을 하려고 하다, 마땅히 하여야 한다

公心欲逐之 而恐蛇驚傷人 木石然不敢動 膽欲大而心欲小

 

67) : ‘~까지, ~三歲之習 至于八十 <旬五志> 吾十有五而志于學 <論語 爲政>

 

68) : ‘~() 하다, ~이다, ~이 되다, ~() 위하여, ~ 때문에, 만들다, 다스리다

爲所, ~: 피동

見義不爲 子爲誰 曰爲仲由 卒爲天下笑 多多益善 何以爲我禽

爲人謨而不忠乎 <論語 學而> 誰能爲我折花而來 禮以爲民

 

69) : ‘오히려, ~와 같다今君雖終 言猶在耳 過猶不及 <論語 先進>

 

70) : ‘오직(=,) 將恐將惧 維予與女 <詩經 小雅 谷風> 方今唯秦雄天下 <戰國策>

 

71) : ‘단정, 감탄朝聞道夕死可矣 <論語 里仁>

俎豆之事 則嘗聞之矣 軍旅之事 則未嘗學也 噫甚矣 其無愧而不知恥也

 

72) : ‘~으로써(수단, 도구) ~, 생각하다, 까닭爲善者 天報之以福

以子之矛 陷子之盾 如何 <韓非子 設難> 以四百里之地見信于天下 君猶得也

文以五月五日生 皆以美於徐公 古人秉燭夜游 良有以也 <李白 春夜宴桃李園序>

 

73) : ‘, ~하여, ~하되, 그러나, 가정而忘越人之殺而父耶 人而無志 終身無成

敏於事而愼於言 <論語 學而> 君子有勇而無禮爲亂 小人有勇而無禮爲盜

* 而已(而已矣) : ‘~할 뿐이다(한정)’

王何必曰利 亦有仁義而已 <孟子> 夫子之道 忠恕而已矣

 

74) : ‘, 너희, ~일 뿐이다由射於百步之外也 其至 爾力也 <孟子 萬章 下>

 

75) : ‘~일 뿐이다欲使人人 便於日用耳 立志如何耳

且壯士不死則已 死卽擧大名耳 <史記 陳涉世家>

 

76) : ‘스스로, ~에서, ~로부터(=,), 시작知人者智 自知者明 <老子>

心定者言寡 定心自寡言始 自去年九月已()來 地百八十震

 

77) : ‘사람, 가정, 존재(사물), 시간, 장소仁者不憂 知者不惑 勇者不懼

天地者 萬物之逆旅 今者 吾見兩頭蛇 水淺者 大魚不遊

 

78) : ‘거느리다, 장차 ~하다陛下善將將

聖人明察在上位 將使天下無奸也 <韓非子 難一> 非子定社稷 其將誰也

 

79) : ‘감탄善哉 民之主也 君位爲相國 功第一 可復加哉

* ~: ‘의문足下何以得此聲於梁楚間哉

 

80) : ‘정말, ~하기에 꼭 알마자다, 가다當貴而不知道 適足以爲患 <呂氏春秋 本生>

 

81) : ‘모두, 의문諸大夫皆曰 賢 未可也 有美玉於斯 求善價而沽諸

* ‘之於()’의 축약 君子求諸己 小人求諸人 <論語 衛靈公>

 

82) : ‘~할 수 있다(능력,조건)’足以治四海 匹夫見辱 拔劍而起 挺身而鬪 此不足爲勇也

 

83) : ‘설령~하더라도, 비록~할지라도縱江東父兄 憐而王我 我何面目 復見 <十八史略>

 

84) : ‘~부터(=)’ 是吾劒 所從墜也 <呂覽 察今>

吾家貧 欲有所以試 願從君借萬金 <朴趾源 許生傳>

 

85) : ‘바로, , ~하면(라면)’ 此則寡人之罪也 <孟子 公孫丑 上>

過則勿憚改 <論語 學而 子罕> 道善則得之 不善則失之矣 弟子入則孝 出則悌

 

86) : ‘, 즉시, 바로, 만일 ~한다면, 설사 ~하더라도

民死亡者 非其父兄 卽其子弟 <左傳 襄公> 卽有所取者 是商賈之人也 <戰國策>

 

87) : ‘일찍이, 심지어 ~조차도以君之力 曾不能損魁父之丘 如太行玉屋何 <列子 湯問>

 

88) : ‘(), ~, ~(), 가다, ~하는, , ()’ * 倒置用 <謂此 = 此之謂>

君子之言寡 小人之言多 天命之謂性 率性之謂道 修道之謂敎 <中庸> 先生將何之

富與貴是人之所欲也 得之不得 曰 有命 異哉 之歌者非常人也

 

89) : ‘장차 ~하려고하다, , 잠시, 오히려, 거의

一人 蛇先成 引酒且飮之 <戰國策> 邦有道 貧且賤焉 恥也 <論語 泰伯>

不義而富且貴 於我如浮雲 覆三國之軍 取其地 且天下之半

 

90) : ‘단지, 겨우, 특히特與兒戱耳 <韓非子>

河東 吾股肱郡 故特召君耳 <史記 季布列傳>

 

91) : ‘~을 당하다, ~을 하게 하다

寧被笑於今人 無爲後人所笑 信而見疑 忠而被謗 能無怨乎

 

92) : ‘어찌 ~하지 않는가?’(=何不) 盍各言爾志 <論語 公冶長>

 

93) : ‘어찌, 어디, 무엇(, )’

從道而出 猶以一易兩也 奚喪 離道而內自擇 是猶以兩易一也 奚得 <荀子 正名>

 

94) : ‘~, ~에서, ~로부터, 의문, 반어, 호격, 비교, 피동擢之乎賓客之中

出乎爾者 反乎爾 謨之二十一年一旦而棄之 可乎 牧爲民有乎 民爲牧生乎

天地之間 萬物之衆 惟人最貴 所貴乎人者 以其有五倫也

國之語音 異乎中國 與文字不相流通 不信乎朋友 不獲於上矣

 

95) : ‘하물며況陽春召我以煙景 <李白 春夜宴桃李園序>

 

참고문헌

고교한문독해   <집현전 - 1994>

출처 : 漢詩 속으로
글쓴이 : 巨村 원글보기
메모 :